Le signe linguistique:


Le signe linguistique:
Nous appelons signe la combinaison du concept et de l'image acoustique : mais dans
l'usage courant ce terme désigne généralement l'image acoustique seule, par exemple un
mot (arbor, etc.). On oublie que si arbor est appelé signe, ce n'est qu'en tant qu'il porte le
concept "arbre", de telle sorte que l'idée de la partie sensorielle implique celle du total.
L'ambiguïté disparaîtrait si l'on désignait les trois notions ici en présence par des noms qui
s'appellent les uns les autres tout en s'opposant. Nous proposons de conserver le mot
signe pour désigner le total, et de remplacer concept et image acoustique respectivement
par signifié et signifiant(...)
Le lien unifiant le signifiant et le signifié est arbitraire, ou encore, puisque nous entendons
par signe le total résultant de l'association d'un signifiant à un signifié, nous pouvons dire
plus simplement : le signe linguistique est arbitraire.
Ainsi l'idée de "soeur" n'est liée par aucun rapport intérieur avec la suite de sons s­
ö­r qui lui sert de signifiant ; il pourrait être aussi bien représenté par n'importe quel
autre : à preuve les différences entre les langues et l'existence même de langues
différentes (...)
Le mot arbitraire appelle aussi une remarque. Il ne doit pas donner l'idée que le signifiant
dépend du libre choix du sujet parlant (on verra plus bas qu'il n'est pas au pouvoir de
l'individu de rien changer à un signe une fois établi dans un groupe linguistique) ; nous
voulons dire qu'il est immotivé, c'est­à­dire arbitraire par rappo